地球って英語でEarthって書くでしょ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Eden(楽園)とHeaven(天国)の狭間にあるArt(芸術)がEarth(地球)なんだよって親に説明されて厨二心がくすぐられた子ども時代でした hell(地獄)でもかっこいいと思っていた少年時代 >>5
楽園と天国の狭間にある芸術(奇跡的な)が地球だよって教えてもらった smilesは単語の最初と最後の距離が1マイルある 位置がおかしいだろ
天が天国、楽園がその下と考えたら地上はさらに下やん >>12
俺はhellでもいい思っていた少年時代
そんだけ素晴らしいものって言いたかったんじゃ無いかな? なんで楽園と天国が出てくるのか理解できんしする気もない >>10
別だとしても楽園と天国の違いなんて些細なもんじゃない? 何故我々の住む星、地球を英語では「アース(Earth)」と呼ぶのだろうか。これは古代中世英語の「エルセ(Erthe)」から由来するものである。また同じヨーロッパ言語として、ドイツ語では地球を「エルデ(Erde)」というが、これも古代ゲルマン語の「エルダ(Erda)」から由来するものである。
更に語源をたどると、全ては古代メソポタミアにおける現在のペルシア湾にの呼称「エリスレア(Erythrea)」の海から来ている。
この「エリスレア(Erythrea)」(現在のペルシア語では「オルドウ(Orudu)」)を解釈すると、「野営地」または「居留地」という意味になる。 >>15
イメージしやすいのがそれだったんじゃない?
目とお尻の間のゲイ術とかは嫌だし まずエデンは地上にあるし
2008年以前の西洋宗教は地球平面説を説いていたわけで
EdenとHeavenの間ってどこだよってことになるんだが
どうかな? >>24
いやそもそも天国…無いよ?空想よ空想
厨二心がくすぐられたって言っているじゃん? こういう話はだいたいこじつけなんだから話半分で聞いとこ >>30
じゃあ追放されてもう戻れない楽園はユーフラテス川の上流じゃなくて物理的に隔絶されちゃっているってことで 自然の作った美が nature
ヒトの作った美が art
だからアートネイチャーは学がある名付け
ってのは予備校で聞いた これがガイアとヘブンだったら少しは納得できたんだけどな
惜しかったな >>34
了解した
そんな覚えやすいような説明をしてくれるなんて良い親御さんを持ったね >>35
natureは美では無いような…
自然は美しいよ?nature is beautiful >>37
説明されるまでもなくそのくらいの単語は覚えていたけどな… >>41
旧約聖書とギリシア神話が混ざっちゃったってことよ? >>38
自然は唯一神の作品だから美しい以外にないんだって
artも人の作品ってだけだけど美術と訳される >>45
ゆいつしんに見えた
唯一、神の作品って区切りでいい? >>46
多分まだ抜けていないところあると思う
高齢者になるのだがパリピだし >>48
高齢者のパリピってどこでパリピしてんだよ Amer I canとか人という字は~でも感動しそうだなお前 >>50
SNSでインフルエンサーしとる…
それも結構フォロワーおる >>51
天国 楽園 芸術
ってワードに厨二心がくすぐられたって話しな >>47
唯一神 ゆいいつしん で1単語、多神の対語
多神教の神(diety)は自然現象に宿る
唯一神(God)は自然界/宇宙を創る >>54
ごめんな…唯一神とか俺よくわからんのだわ…🙇♂ >>3
まあ、ヘル(hell)は元々は人の名前なんだけどね >>57
実際はnew things の略なんだけどね >>58
日本人だとそれでいけるよな英語で書くとAerithになるみたいだが 英語なんか人工言語の中でも歴史は浅いから無視していいよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています