虫眼鏡の呼称問題

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2024/02/05(月) 07:50:35.179ID:OTmocqoF0
なに『虫眼鏡』って?w
ネーミングおかしいだろしかも眼鏡じゃねーしw
外人が日本語勉強した時にこの物体に対して『insect glasses』って脳内変換されるんだぞw虫てw
なんで普通に拡大レンズとかにしなかったんだよwあーあw

0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2024/02/05(月) 07:51:17.829ID:f7Qc/Sj30
虫眼鏡の語源は「江戸時代に凸レンズを円筒につけて、筒の中に虫などを入れて観察したことから」

0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2024/02/05(月) 07:51:30.198ID:f7Qc/Sj30
つまりイッチはガイジ

0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2024/02/05(月) 07:54:50.206ID:LI63h6Vc0
馬鹿「日本語ではルーペは虫メガネ!!!!!!!」キリリリリリリリツ!←これトンキン弁なんだよね
拡大鏡(かくだいきょう、英: magnifying glass)とは、ルーペ(独: Lupe)で物体を拡大して観察する光学機器。凸レンズ(虫眼鏡のしくみ)か、フレネルレンズが使われる。
>>1

0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2024/02/05(月) 07:58:26.758ID:T2cYOGHl0
トンキン弁 てなに?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています